Зрозуміти, чи треба ставити кому перед словами «так як», варто більше дізнатися про те, яку роль вони відіграють у реченні.
«Так як» — це те саме, що «тому що». Підрядні речення, котрі приєднуються сполучником «так як» відокремлюються комами:
- Субота — робочий день, так як четвер був вихідним.
- Я не мав змоги відвідати батьківські збори, так як був у відрядженні.
- Наш танцювальний колектив вимушений повідомити про припинення діяльності, так як фінансування є недостатнім для продовження концертної діяльності.
Треба запам’ятати, що між частинами сполучника кома не ставиться.
Та не треба плутати зі сполученням слів «так» та «як» у складнопідрядному реченні:
- Все починалося саме так, як я собі уявляла.
- Ми відпочивали так, як ще ніколи до цього.
- Вчора дощ йшов так, як зазвичай у жовтні чи листопаді.
“Так як” вживати в сенсі “тому що” взагалі не рекомендується. Краще “оскільки” чи “тому що”
Якщо у сенсі “подібно комусь/чомусь”, то грамотно говорити “так само”, “саме так” . Наприклад, вона готує борщ так само, як її навчила мама. Або, він налаштував будильник саме так, як написано в інструкції…хоча тут правильніше сказати, що він налаштував будильник згідно інструкції